인터넷 자동 번역 서비스 사용방법
크롬 자동 번역
두 브라우저 모두 사용방법은 같습니다. 일본 기사의 일부 페이지에서 테스트 해보도록 하겠습니다. 일본 웹사이트의 원본 페이지의 모습입니다.
여기서 인터넷 사이트중 빈공간에 마우스 오른쪽 버튼을 누르고 한국어로 번역 버튼을 눌러주시면 됩니다. 사용법은 어려울게 없습니다.
일본어가 한국어로 번역이된 모습입니다. 일부 메뉴와 광고 같은곳까진 번역이 안되지만 텍스트로 작성된 모든 글은 번역이 됩니다. 여기서 이번엔 한국어가 아닌 다른나라언어를 추가로 보고 싶으시다면 별표 모양의 즐겨 찾기 바로 왼쪽에 번역 메뉴를 누르시면 옵션 메뉴를 누를수 있습니다. 옵션을 눌러 주시면 됩니다.
여기서 엄청나게 많은 언어가 있는데 번역을 원하는 언어를 고르시면 됩니다.
익스플로러 자동 번역
텍스트로된 문서는 모두 한국어로 번역이 되었습니다. 익스플로러의 경우는 아예 새로운 인터넷 페이지가 열리고 다른 나라 언어로 해석을 원하시면 상단에 웹페이지 번역 부분에서 원하는 언어를 골라 주시면 됩니다.
이런식으로 일본어로된 기사를 익스플로러도 볼수 있고 크롬 브라우저에서도 해외 기사나 인터넷 글을 볼수 있습니다.
사실은 두브라우저에서 차이점을 작성하고 어떤 브라우저에서 번역 서비스가 잘이루어지는지 테스트 해보려고 했으나 테스트 해볼 필요도 없이 구글 브라우저가 더낫다는 판단이 나왔습니다.
첫번째 이유는 특정 페이지에서 해석을 누르면 익스플로러는 이 콘텐츠를 프레임에 표시할 수 없습니다. 라고 뜨면서 해석이 안되고 브라우저 옵션에서 조정 해야 사용할수 있는데 이렇게 사용할바엔 불편해서 저는 크롬 브라우저를 사용하겠습니다.
크롬 브라우저는 번역도 빠르고 사용법도 간편 합니다. 번역서비스는 크롬 브라우저가 낫습니다. 해외 기사나 인터넷 자료중 번역이 필요하신분은 크롬 브라우저에 내장된 구글 번역 서비스를 이용하시고 굳이 번역 서비스가 필요하신분들은 검색 창에 구글 번역 툴바를 설치해서 사용하시면 됩니다.
파이어폭스도 사용해보았는데 파이어폭스에서 번역 서비스를 사용하기 위해서는 추가 기능을 설치해야 한다는 점에서 탈락 시켰습니다.
항간에는 보안을 적용한 사이트에서 크롬 브라우저를 사용하여 전체 번역이 안된다는데 몇가지 테스트를 해보았는데 정상적으로 번역이 되는것을 확인 했습니다. 웹사이트 번역이 필요하신분은 프로그램, 툴바 설치할 필요없이 크롬 브라우저에 내장된 번역 서비스를 사용하시는게 가장 낫습니다.
마지막으로 크롬 브라우저 설치 방법은 검색창에 그냥 검색해서 설치 하셔도 되는데 설치 방법이 필요하신분이 있을지도 모르니 이곳에 http://zzarungna.tistory.com/472 경로를 참고하시기 바랍니다.